- Deilig spahelg med språklig bismak

Foto:

Artikkelen er over 4 år gammel

Informasjonskonsulent, journalist, blogger og språkentusiast Susanne Egset gir Farris Bad språk-refs. Hotelldirektøren sier han straks vil ta affære.

DEL

«Eg har hatt ei fantastisk helg i deilig luksus saman med ein herleg kjærast. Men som språknerd er det nokre ting som gjer at eg ikkje klarer å la dette vere utelukkande eit blogginnlegg ei fin helg på spahotell. Eller, “Spa hotell”..»

Slik starter Susanne Egset (susmumrik.com) bloggen etter et helgeopphold sammen med kjæresten på Stein Erik Hagens Farris Bad i Larvik.

Som språkentusiast er hun imidlertid oppgitt over språket som er benyttet for å promotere de forskjellige tilbudene ved spahotellet.

«Eg vil gjerne ha ein deilig massasje, men kvir meg for å gå inn i “Spa loungen” for å få den. Behandlingane “Urte kompress massasje”, “anti celulite behandling” eller “melke bad” er heller ikkje aktivitetar som lyder særleg innbydande for ein luksusglad språknerd.

Eg veit ikkje kva andre gjer, men eg har ikkje gitt ansiktshåra mine eigennamn, difor er “Farging av Vipper & Bryn” ikkje noko for meg. Vipper & Bryn bur ikkje her, for å seie det slik.»

Oppfordringen til Egset er: «Dra saman orda dykkar, Farris Bad, slå opp i den norske ordboka, ta ein tur innom sprakrad.no og les at norsk og engelsk ikkje har like reglar.»

Hotelldirektør Andreas Nilsson er bortreist i helgen og ikke tilgjengelig for kommentar, men skriver i en sms: «Om vi har några skrivfel rundt om på hotellet så skal vi givetvis ändra på dom!»

Nilsson skriver at han skal ta seg av dette så snart han er tilbake på jobb.

Les hele bloggen her!

Les også: Derfor elsker Stein Erik Hagen spa

Artikkeltags