Tysklands lengste ord forsvinner ut av ordbøkene. Kugalskap er ikke lenger noe problem, og dermed er det heller ikke nødvendig å skrive Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
Det dreier seg lett forenklet om en lov om tilsyn med opplysninger på etikettene på pakker med storfekjøtt. Ifølge språkforsker Anatol Stefanowitsch har dette i flere år vært det tyske språkets aller lengste ord.
Ordet ble aldri tatt med i Duden , som er Tysklands mest anerkjente ordbok, fordi det ikke ble brukt ofte nok til å bli ansett som alminnelig. Det lengste ordet i dagens Duden er Kratfahrzeughaftplichtversicherung, betegnelsen på en type bilforsikring. (©NTB)